Entre
temps, prenons un peu de thé...
Le
meilleur des thés doit être ridé comme le cuir des bottes d'un
cavalier tartare, plissé comme le fanon d'un bouvillon ;
il
doit se déployer comme la brume montant d'un ravin, étinceler
comme un lac frôlé par un zéphyr, et être humide et doux comme la
terre qui vient d'être balayée par la pluie
Lu Yu
http://www.tching.com/2012/12/tea-haiku/ :
朝茶のむ僧
静也
菊の花
asacha nomu sō
shizukanari `
kiku no hana
Il y a de nombreuses traductions de ce poème célèbre, qui chacune met en valeur une facette différente.
tout est calmeBuvant le thé du matin
le moine est tranquille -
le chrysanthème en fleurs
----
Un moine déguste le thé du matin
floraison des chrysanthèmes
----
Pour son thé du matin
le moine s'assoit dans un silence total-
face à face avec les chrysanthèmes
L'oiseau moqueur chante là haut
tapis
rouge sur les pelouses vertes
du Jardin Zen
sous
le parasol
je
préparerai le thé pour toi
comme
si ce devait être la dernière fois,
ami,
tranquillement
calme.
L'éclat de l'après midi se reflète
dans les bambous, les fontaines s'amusent à faire des bulles, et
dans le chuchotement de la bouilloire, on entend la voix des pins.
Rêvons d'évanescence, et attardons dans la belle stupidité des
choses.
Okakura Kakuzo
Le défi d'une pièce du thé est d'être construite avec des matériaux apparemment incompatibles, de mêler le hautement sophistiqué avec le brut et le naturel, ; de varier les tailles, formes et emplacements ; de créer un effet de beauté sublime, tout en exprimant simplement le naturel.

Bien que je ne puisse pas fuir
ce monde de corruption
je peux préparer le thé
avec l'eau d'un ruisseau de montagne
et apaiser mon cœur
Ueda Akinari
Sources:
http://www.earlywomenmasters.net/masters/tea/
extraits de Julia V. Nakamura's "The
Japanese Tea Ceremony"