samedi 28 juin 2014
mercredi 25 juin 2014
vendredi 20 juin 2014
Plus jamais
Le
soleil qui s'éleva
de
la mer ce matin
n'y
retournera jamais
car
la lumière répandue à la volée
qui
illumine les feuilles
et
luit sur l'eau
va
voyager ce soir
sa
longue traversée
hors
de l'univers,
plus
jamais ce soleil ,
ce
monde, et jamais plus
« Depuis plus de soixante ans dans ce monde, pendant lesquels j'ai rencontré beaucoup de gens, et lu d'innombrables livres, ce que je chéris le plus sont ces signes reçus d'un autre, de l'éternité reflétée dans le temps, ou entre - aperçue entre ses instants. ».
Kathlenn Raine Traduction:Lulena
dimanche 15 juin 2014
Je préparerai le thé pour toi
L'oiseau moqueur chante là haut
tapis rouge sur les pelouses vertes du Jardin Zen
sous le parasol
je préparerai le thé pour toi
comme si ce devait être la dernière fois,
ami,
tranquillement calme.
Le
meilleur des thés doit être ridé comme le cuir des bottes d'un
cavalier tartare, plissé comme le fanon d'un bouvillon ;
il
doit se déployer comme la brume montant d'un ravin, étinceler
comme un lac frôlé par un zéphyr, et être humide et doux comme la
terre qui vient d'être balayée par la pluie
Lu Yu
Entre
temps, prenons un peu de thé.
L'éclat de l'après midi se reflète
dans les bambous, les fontaines s'amusent à faire des bulles, et
dans le chuchotement de la bouilloire, on entend la voix des pins.
Rêvons d'évanescence, et attardons dans la belle stupidité des
choses.
Okakura Kakuzo
http://www.tching.com/2012/12/tea-haiku/ :
朝茶のむ僧静也菊の花
asacha nomu sō shizukanari kiku no hana
Il y a de nombreuses traductions de ce poème célèbre, qui chacune met en valeur une facette différente.
Buvant le thé du matin
le moine est tranquille -
le chrysanthème en fleurs
----
un moine déguste le thé du matin
tout est calme
floraison des chrysanthèmes
----
pour son thé du matin
le moine s'assoit dans un silence total-
face à face avec les chrysanthèmes
Le défi d'une pièce du thé est d'être construite avec des matériaux apparemment incompatibles, de mêler le hautement sophistiqué avec le brut et le naturel, ; de varier les tailles, formes et emplacements ; de créer un effet de beauté sublime, tout en exprimant simplement le naturel.
Bien que je ne puisse pas fuir
ce monde de corruption
je peux préparer le thé
avec l'eau d'un ruisseau de montagne
et apaiser mon cœur
Ueda Akinari
Sources:
http://www.earlywomenmasters.net/masters/tea/
extraits de Julia V. Nakamura's "The
Japanese Tea Ceremony"
月のゆく
山に心を
ゝくりいれて
やみなるあとの
身をいかにせん
tsuki no yuku
yama ni kokoro wo
wokuri irete
yami naru ato no
mi wo ika ni sen
Mon esprit, je l'envoie
avec la lune
qui voyage au-delà des montagnes -
mais ce corps
laissé derrière dans l'obscurité?
Saigyo
http://www.hermitary.com
mardi 10 juin 2014
Tous les corps...
tous les êtres,
tous les nuages, toutes les eaux,
tous les oiseaux:
apparition- disparition: qui sont-ils?
Peut-être
apparaîtrai-je sous la forme d'un corps d'homme,
ou dans le corps d'un dieu,
d'un dragon,
ou celui d'un esprit ou d'un fantôme.
Ou je
pourrais apparaître
comme une montagne,
une forêt, un fleuve ou une
source
ou bien une rivière, un lac, une fontaine ou un puits
pour aider les êtres.
Ou alors j’apparaîtrai dans le corps d'un roi
du ciel,
d'un roi des dieux,
d'un roi qui fait tourner la Roue de la Loi, d'un laïc,
du roi d'un pays, d'un premier ministre, d'un officiel, d'un moine, d'une nonne...
afin d'enseigner la Voie aux êtres et de leur porter secours.
Sutra du bodhisattva Jizo
Êtres humains, jeunes, vieux,
beaux ou laids,
animaux qui rampent ou qui mordent,
lacs et prairies,
arbres et papillons:
une étincelle de Bouddha
Êtres humains, jeunes, vieux,
beaux ou laids,
animaux qui rampent ou qui mordent,
lacs et prairies,
arbres et papillons:
une étincelle de Bouddha
mardi 3 juin 2014
La pureté du lotus
Les pas de la pluie rejoignent le couchant -
le bleu du vide ombre la cour.
Voir la pureté du lotus
Voir la transparence du coeur
Inscription à :
Articles (Atom)
La fin d'un blog
Impermanence et changement... pas facile parfois... la fin de ce blog depuis avril 2012, pour moi, un espace de liberté, un espace d...

-
Corps plein, corps unifié, corps et esprit UN. M° Dogen écrit dans le chapitre Roi des Samadhis, du Shobogenzo : ...
-
D’abord il y a Bassho , l’incontournable, le marcheur, tout dans la tension entre joie et douleur, haïku- Bassho, toujours Ce j...
-
Impermanence et changement... pas facile parfois... la fin de ce blog depuis avril 2012, pour moi, un espace de liberté, un espace d...